Text


ADAPTACIÓNES / BEARBEITUNGEN / ADAPTATIONS

Das Feld (Hans Richter)
Obra teatral adaptado a partir de la novela "Das Feld" de Robert Seethaler / > alem
© Rowohlt Verlag

Ich bin Er ist Ich (Hans Richter)
Monólogo adaptado a partir de la novela "Digamos que me llamo Gantenbein" de Max Frisch / > alem
© Suhrkamp Verlag


TRADUCCIONES / ÜBERSETZUNGEN / TRANSLATIONS

TEATRO >

53 Diumenges (Cesc Gay) Theaterverlag Desch, Alemania
Con la ayuda de l'Institut Ramon Llull / cat > alem

Els veïns de dalt (Cesc Gay)
Con la ayuda de l'Institut Ramon Llull / cat > alem

La Semana del Diluvio (Eva Hibernia)
Con la ayuda de la Fundación SGAE / cast > alem
 
La Sal (Eva Hibernia) Zuckerhut Verlag, Alemania 
Con la ayuda de la Fundación SGAE / cast > alem

El Cascanueces (P.I.Tchaicovski / Compañía PerPoc)
Libretto Narrador  / cast > alem

Sueño de una noche de verano (W. Shakespeare y música de F. Mendelssohn / Compañía PerPoc)
Libretto Narrador / cast > alem

Kaspar (Peter Handke)
Co-Traducción con Albert Tola / alem > cat
Con la ayuda del Consulado General Alemán en Barcelona

Transit (Carles Batlle) Merlin Verlag, Alemania
Co-Traducción con Thomas Sauerteig / cat > alem

Die Frau von Früher (Roland Schimmelpfennig)
Co-Traducción con Santi Ponts / alem > cat
Montaje nominada a „BUTACA – Premis de Teatre i Cinema de Catalunya, 2006“

Temptació (Carles Battle) Merlin Verlag, Alemania
Co-Traducción con Thomas Sauerteig / cat > alem
Estrena en lengua alemana al „Burgtheater Wien“

Les Veus de Iambu (Carles Battle) Merlin Verlag, Alemania
Co-Traducción con Thomas Sauerteig / cat > alem

Excuses (Jordi Sanchez/ Krampack)
Co-Traducción con Phillip Rogers / cat > alem

Boote klauen (Dirk Laucke / SalaBeckett)
Obras cortas para el Obrador d‘Estiu / alem > cat

Hospitality (Maja Das Gupta / SalaBeckett)
Obras cortas para el Obrador d‘Estiu / alem > cat